I’m coming! (今行くよ!) Come=来るですが、相手の視点に移動する、と考えれば理解できますね だから May I come to your house? (おじゃましていいですか) のような表 […]
クロウ「ズ」の発音ですと「閉じる」の意味ですが クロウ「ス」の発音で「すぐ近く」という意味になりますので、発音に注意してください 「密接な」という意味もありますので We are very close. (私たちは仲良し […]
愛煙家の人は気をつけてくださね 「Smoke Free」 Freeだから「自由い煙草を吸っていいんだ」と思ったら、全く逆の意味なんですね Freeには「~から免れた」という意味があるので Duty Free Shop と […]
ゴルフといえば日本では雨が降っても(次はいつゴルフできるか分からない)と頑張ってプレーしますが、雷にうたれないように気をつけたいですね アメリカでは Rain check をよくくれますので、是非それを利用しましょう こ […]
日本以上にアメリカは離婚が多いですね 元ダンナ、元奥さんのことを ex-husband, ex-wife と呼びます 使う必要が無いほうがいいですが、相手に使われたら聞き取れるようにしましょう 発音はイクスではなくエクス […]
Who are you? は直接すぎて失礼にもあたる表現ですので、使うことは避けるようにしましょう 使うのは不審者を見たような場合ですね Who are you? (おまえは誰だ) What are you doing […]
そのまま直訳をすると 「休憩をください」 の意味になりますが 実際には 「ちょっといい加減にしてよ」 という意味で使われますね Breakは「破る」という 語感がありますね 約束(promise)や 法律(law)を破る […]
杏音さんからのご質問; How come?でどうして「なぜ」の意味になるのか? How=いかに come=来る つまり 「どうやってそうくるのか」 というのが直訳になるね それはね; comeには物理的に 「来る」だけで […]
「なぜ」はWhy?でいいのですが 口語的な表現、あるいは驚きの気持ちで How come? ともいいますね How comeの後に主語・述語が つながることもあります How come you are here so e […]
I have a hangover today. (今日は二日酔いなんだ) というふうに使います ちなみに迎え酒は the hair of the dog と表現するのはおもしろいですね 気分が悪くなったら素直に I f […]
アーカイブ