英会話、知っていると便利なひとこと-94Accept credit cards
Accept credit cards
(クレジットカードで払える)
Acceptは、受け入れるという意味です
クレジットカードで払えますか?
ならば
Do you accept credit cards?
と言えますね
クレジットカードで支払う場合、チップを載せた金額を書くか、あるいはチップを現金でテーブルにおくようにしましょう。


視覚障害者の方のために「画像認証をはずす」運動
よっちゃん先生(大森善郎)
info@cai-narita.com
090-1502-5643

iPhoneアプリ版「よっちゃんのやさしい英語レッスン」
新刊「基本マスターBasic英文法」

Tags:

9 Responses

  1. SECRET: 0
    PASS:
    よっちゃん先生、日本ではチップという慣習はないけれど、海外ではありますよね。
    う~ん、感覚がイマイチ掴めないのですが、どういった背景から定着したんでしょうか?('-^*)/

  2. SECRET: 0
    PASS:
    wikiで調べてみました。
    サービス業はチップを貰えることを見越して賃金が安いみたいですね。
    でも、サービス業って、何で賃金安いんだろう?メーカーじゃないから?サービス精神も立派な付加価値のように感じるのですが、それは簡単に計れないものだからなのかなぁ~。全然分かってなくってすみません(^^ゞ

  3. SECRET: 0
    PASS:
    以前、「ホームステイを受け入れします」をAcceptを使ってネイティブに話したら通じませんでした。
    その場合はなんていったらいいのでしょうか?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

アーカイブ