Split the bill(割り勘にする)
Splitは割るとか分けるという意味で、ボーリングの第1投でピンが割れて残ること
支払いについて「僕がおごるよ」という表現はIt’s on me.あるいはIt’s my trea
「店のおごりです」ならばIt’s on the house.となります。
—
視覚障害者の方のために「画像認証をはずす」運動
よっちゃん先生(大森善郎)
info@cai-narita.com
090-1502-5643
iPhoneアプリ版「よっちゃんのやさしい英語レッスン」
新刊「基本マスターBasic英文法」
Categories:
Tags:
4 Responses
SECRET: 0
PASS:
ここで三ヶ月先のL.Aの為に勉強してます(*^^*)
SECRET: 0
PASS:
>アンナさん
3ヵ月後かぁ(-^□^-)楽しみだねえ♪
ロスなら一年中気候も温暖だよね!
簡単な英語問題も出すからお楽しみに~
SECRET: 0
PASS:
お店なのに、ハウスとくるのが、なかなか良いですね。
SECRET: 0
PASS:
>かんくらさん
はい、けっこうハウスという言葉は使われますね。
日本語と英語の感覚の違いですね。