Let’s keep in touch!
(連絡をとりあおうね)
春は別れと出会いの季節ですね
しばらく会えなくなるときの言葉がKeep in touch.です
Keepは「保つ」の意味です
Keep your room clean
!(部屋をきれいにしておきなさい)
Can you keep the secret?
(約束を守ってくれますか)
のように使われます
日本語でも「彼氏をキープしておくわ」のように使われていますが
Keep Out
(立ち入り禁止)
にならないようにうまくキープしてくださいね
—
視覚障害者の方のために「画像認証をはずす」運動
よっちゃん先生(大森善郎)
info@cai-narita.com
090-1502-5643
iPhoneアプリ版「よっちゃんのやさしい英語レッスン」
新刊「基本マスターBasic英文法」
読者登録は大歓迎です!→
Categories:
Tags:
8 Responses
SECRET: 0
PASS:
これ、AYAKAの大好きなフレーズですw
キープインタッチwww
よっちゃんさん、これからも、
キープインタッチでお願いしますw
SECRET: 0
PASS:
>AYAKAさん
うん!そうだね♪
stay in touchよりもkeep in touchの方がなんだかいいよね(^-^)/
とっても嬉しいメッセージありがとう!
こちらこそこれからもよろしくね
ハワイ大好き(病?)の人がGREEの友達で5人くらいいてね(ノ゚ο゚)ノ
AYAKAさんのブログを紹介させてもらおうと思うんだけど、mixiまでは教えないほうがいかな?
なんだか公開メールみたいでごめんね(^▽^;)
SECRET: 0
PASS:
ほんと、いい言葉ですw
ぜひぜひ、紹介してください☆
よっちゃんさんのお友達ならMIXIでもなんでも紹介してください☆
よっちゃんさんのお友達ならぜんぜんOKですっ☆
ありがとうございますw
SECRET: 0
PASS:
>AYAKAさん
確認ありがとう!(^O^)/
ではでは、紹介させてもらうね(≡^∇^≡)
SECRET: 0
PASS:
コメントありがとうございました♪
めちゃめちゃ嬉しかったですよ~(^O^)/
『Let’s keep in touch!』…忙しくて なかなか連絡しにくい相手に使っても大丈夫なんですか?
SECRET: 0
PASS:
>モンちゃんさん
はーい!気楽に使っちゃっていいと思いますよ(^O^)/
Take care!も(体に気をつけてくれたまえ( ̄□ ̄;))というよりも、軽く「じゃあね」みたいに使われることが多いと思いますし。
気楽に、気楽に♪
SECRET: 0
PASS:
よっちゃん、、、
まりーが関西にいっても、
Let's keep in touch.(ノ_・。)
SECRET: 0
PASS:
>1192作ろう まりーFPこと安堂真理さん
ほーい!
もちろんだよ~(^O^)/
まずは無事に関西に旅立てるように、体調をよくしてねー(^O^)