SECRET: 0
PASS:
>ふうさん
いい質問ですよ。
基本的なアプローチとして、getの意味(辞書で30~40はある)を選択するという感覚ではなく、getの根本的な語感からその場にあった意味を解釈する、というのがいいと思います。
私なりの感覚はgetは「バサっとしがみつく」というような感じ。backは後ろではなく「戻る」です。
to me=私に向けて
get back=しがみついて戻る
それが結果としてこの場では返信するという意味になる、ということです。
できるだけ早く返事してください、は、このままつかって
Please get back to me as soon as possible.
SECRET: 0
PASS:
>中学英語も不安なあなたへ(よっちゃんのやさしい英語レッスン)さん
Thank you for getting back to me!
How to use 「get」 is my weakpoint.
I hope i'm used to 「get」 soon.
表現に間違いあったらスミマセン
“素早い返答ありがとうございまーす
getの使い方は苦手です
はやく使いこなしたいです”
3 Responses
SECRET: 0
PASS:
質問です
このgetはどうゆう意味で使われてるのですか?
逆に
「できるだけ早く返事してください」
ならどうゆう文になりますか?
SECRET: 0
PASS:
>ふうさん
いい質問ですよ。
基本的なアプローチとして、getの意味(辞書で30~40はある)を選択するという感覚ではなく、getの根本的な語感からその場にあった意味を解釈する、というのがいいと思います。
私なりの感覚はgetは「バサっとしがみつく」というような感じ。backは後ろではなく「戻る」です。
to me=私に向けて
get back=しがみついて戻る
それが結果としてこの場では返信するという意味になる、ということです。
できるだけ早く返事してください、は、このままつかって
Please get back to me as soon as possible.
SECRET: 0
PASS:
>中学英語も不安なあなたへ(よっちゃんのやさしい英語レッスン)さん
Thank you for getting back to me!
How to use 「get」 is my weakpoint.
I hope i'm used to 「get」 soon.
表現に間違いあったらスミマセン
“素早い返答ありがとうございまーす
getの使い方は苦手です
はやく使いこなしたいです”