I’ll get back to you as soon as possible.
できるだけ早くお返事をします。

中学英語も不安なあなたへ(よっちゃんの やさしい英語レッスン)英会話、知っていると便利な一言-cover
 読者登録は大歓迎です!→読者になる

Tags:

3 Responses

  1. SECRET: 0
    PASS:
    質問です
    このgetはどうゆう意味で使われてるのですか?
    逆に
    「できるだけ早く返事してください」
    ならどうゆう文になりますか?

  2. SECRET: 0
    PASS:
    >ふうさん
    いい質問ですよ。
    基本的なアプローチとして、getの意味(辞書で30~40はある)を選択するという感覚ではなく、getの根本的な語感からその場にあった意味を解釈する、というのがいいと思います。
    私なりの感覚はgetは「バサっとしがみつく」というような感じ。backは後ろではなく「戻る」です。
    to me=私に向けて
    get back=しがみついて戻る
    それが結果としてこの場では返信するという意味になる、ということです。
    できるだけ早く返事してください、は、このままつかって
    Please get back to me as soon as possible.

  3. SECRET: 0
    PASS:
    >中学英語も不安なあなたへ(よっちゃんのやさしい英語レッスン)さん
    Thank you for getting back to me!
    How to use 「get」 is my weakpoint.
    I hope i'm used to 「get」 soon.
    表現に間違いあったらスミマセン
    “素早い返答ありがとうございまーす
    getの使い方は苦手です
    はやく使いこなしたいです”

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

アーカイブ