ニュース英語の目次はこちらです
長文を読み解くひとつのカギは「文章が切れるところ」に目をつけることです。
そして分かりやすいヒントが「,」で区切られている場所です。

米GDP、7―9月期は3.5%成長
から以下の文を見てみましょう。
===
Now, economic growth is no substitute for job growth. And we will likely see further job losses in the coming days, a fact that is both troubling for our economy and heartbreaking for the men and women who suddenly find themselves out of work.
経済成長は仕事の増加に取って代わるものではありません。そして今まで以上の失業者の数字を近日中に確認することにもなりそうです。それは突然職を失う人々にとって胸の張り裂けそうなことであり経済への打撃でもあります。
===
「,」で区切られる前の英文を見てみましょう。
And we will likely see further job losses in the coming days.
英語の順番は? 認知7回の法則覚えていますか?主語+動詞でしたね。
長い文のようにも見えますが、一番言いたいことは we see job losses(更なる失業を予測する)です。
そして job losses(失業)は「すなわち」fact 以下で詳しく述べている事実になるわけです。
つまり「,」でいったんは文章が終わり、つなげて次の文章に入っていると考えれば分かりやすいですね。
いかがでしょうか。
これでも出来るだけ分かりやすく解説したつもりですが、また同様の文を今後も取り上げますので、一度で理解しようとは思わないで(あぁ、そういうものかぁ)くらいでいいと思いますよ(^O^)
○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●
読者登録は大歓迎です!→読者になる
本のご案内はこちらです

Tags:

No responses yet

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

アーカイブ