T.B.D.=To be determined (decided)の略語で、ビジネス英語でよく使われます
会議ではAction Items(行動計画)を決定することが大切です
誰が(Who)
何を(What)
いつまでの期限に(Due Date)
を明確にすることでプロジェクトの進行状態を後日見直し(Review)できますね
しかしどうしても決められない時にはT.B.D.とせざるを得ません
Shall we dance? T.B.D.!
—
視覚障害者の方のために「画像認証をはずす」運動
よっちゃん先生(大森善郎)
info@cai-narita.com
090-1502-5643
iPhoneアプリ版「よっちゃんのやさしい英語レッスン」
新刊「基本マスターBasic英文法」
Categories:
Tags:
8 Responses
SECRET: 0
PASS:
ビジネス英語、やっぱり苦手です~…(^_^;)
SECRET: 0
PASS:
>annna-icoさん
はーい!
つまりこれから頑張るぞー!ってことだね~(^O^)/
SECRET: 0
PASS:
昔の職場ではよく、Pendingを使ってましたが、それはあまり一般的ではないんでしょうか?
SECRET: 0
PASS:
初めてブログ読ませてもらいました!参考になります!これからも楽しみに見せて頂きます。
質問なのですが
何故 TBD が未決定と言う訳になるのでしょうか?
勉強不足でスミマセン(>_<)
ヨロシクお願い致します。
SECRET: 0
PASS:
>ままさんさん
はい!私は外資系に勤めていましたがpendingも日常用語でしたね(^O^)
ただpendingは単独で使うよりもその後に言葉をつけてpending issues(残った懸案)のように使うことが多いような気がします。
SECRET: 0
PASS:
>Oshiraさん
いえいえ、問題ないですよ。
結論から言えば冒頭に書いた:
T.B.D.=To be determined (decided)
からということになります。
例えばマクドナルドに行くと店員さんが
For here?(店内ですか) or
To go?(お持ち帰りですか)
と訊ねますが、その感覚のtoと言えばいいでしょうか。
かなり長い説明になると思いますので、また後日新たな記事にさせていただきたいと思います。
SECRET: 0
PASS:
後日ぜひお願い致します!
SECRET: 0
PASS:
右から左に忘れないようにがんばります!ヾ(@^(∞)^@)ノ