exは能動的というお話をしました。enも能動的ですから、二つ合わせて覚えておきましょう。
ENlarge大きく=largeにする
ENrich豊かに=richにする
ENcode暗号に=codeにする(ちなみにencodeの逆はdecode非暗号化する)
ではこの単語も推測できますね。ENable⇒ableにする、すなわち「可能にする」の意味です。
enが直接的に「にする」という意味を持たなくても、能動的な意味をもつ例を見てみましょう。
ENhance広げる 増加する
ENdeavor努力する
ENergyエネルギー
いかがですか。前向き・積極的な単語ばかりですね。
ちなみにenは能動的ですがdeは受動的です。
increase増やす⇔DEcrease減らす
offense攻撃⇔DEfense防御
DEbt借金 負債、DEath死亡、DEceiveだます。
このようにdeで始まる単語は受け身でネガティブな意味のものが多く見受けられます。
ただしdeで始まる=消極的とはなりません。結果として能動的な行為を表すこともよくあります。
DEcontaminate(汚染をde否定する)⇒浄化する
DEfrost(霜frostを否定する)⇒解凍する
—
「目が不自由な方のために」画像認証を外してみませんか?
よっちゃん先生(大森善郎)
フェイスブック メール
Categories:
Tags:
2 Responses
SECRET: 0
PASS:
学校を卒業してから、こういうことを教えてくれる先生がいなくなったので、非常にためになります。ありがとう!!
SECRET: 0
PASS:
>まぃまぃさん
コメントありがとうございます!
われわれはネイティブではないので、いくら鍛えても語彙力には限界がありますよね。語源で意味を「推測」する習慣を身に着けると、とっても便利ですよ。