Callは呼ぶ、電話するという意味以外に「合図する」という語感があり、そこから転じて判定する、命令するという意味があります。
Call a meeting(会議を招集する)
call a strike(ストライキを命じる)
The umpire called the runner safe.
(審判は走者をセーフと判定した)
またcall on=visit(訪問する)という熟語です。
I called on Mr. Johnson at his office.
(私はジョンソン氏を事務所に訪ねた)
call backは折り返し電話をすることですね。
I’ll ask him to call you back.
(あなたに折り返し電話をするよう彼にいっておきます)
—
視覚障害者の方のために「画像認証をはずす」運動
よっちゃん先生(大森善郎)
info@cai-narita.com
090-1502-5643
iPhoneアプリ版「よっちゃんのやさしい英語レッスン」
新刊「基本マスターBasic英文法」
Categories:
Tags:
4 Responses
SECRET: 0
PASS:
今日は終わりにしよう
Call it a day!!
これは知らなかった言葉です
最近すごくこのブログ読むのにハマッてます
意外に知らなかった一言とか
あって
それも意外に役にたってすぐに覚えられる一言で
好きですこういうの!!
SECRET: 0
PASS:
ペタありがとうございます!
まさに中学生英語も不自由な自分にぴったりの記事ばかりで夢中になっちゃいます!
いまはシェアハウスで外国の人と暮らしてるので、こちらのブログを参考にもっとコミュニケーションが取れるようがんばります!
SECRET: 0
PASS:
>小猿さん
ご愛読に感謝&とってもうれしいです!(‐^▽^‐)
学校のお勉強にも参考にしてくださいね。
SECRET: 0
PASS:
>かざまんぼーさん
うれしいご感想をいただき有難うございます!
シェアハウスにお住まいならば毎日実践のチャンスがあっていいですね(^-^)/
どうぞこれからもよろしくお願いします。