
Drop in anytime!
(いつでも立ち寄ってね)
気軽な呼びかけの表現ですね
Dropは落ちるが基本的な意味ですが「突発的」な感覚
Drop me a line.
(便りを待っていますよ)
という表現も覚えておくと良いでしょう
それに対してFallは垂れて落ちるという感覚
Snow was falling.
(雪が降っていた)
Fallには秋という意味もありますが、秋に木の葉が落ちることから来ているとも言います
Drop by!
(=Drop in!また立ち寄ってね)
—
視覚障害者の方のために「画像認証をはずす」運動
よっちゃん先生(大森善郎)
info@cai-narita.com
090-1502-5643
iPhoneアプリ版「よっちゃんのやさしい英語レッスン」
新刊「基本マスターBasic英文法」
Categories:
Tags:
Comments are closed