オリンピックの放送は皆さん目をこらしてテレビを
WATCH
しますね
Watchには他にも
「番をする」
という意味があります
Watch the baby while I am out.
(外出中、赤ちゃんを見ていて)
Watchdogは
番犬の意味があります
他にも
「気をつける」という意味が
ありますので
Watch your step!
(足元に注意)
と言いますね
もちろん腕時計もWachですね
WatcherはWatchする人
つまり番人、監視人のような意味がありますよ
See you later!
(またあとでね)
—
視覚障害者の方のために「画像認証をはずす」運動
よっちゃん先生(大森善郎)
info@cai-narita.com
090-1502-5643
iPhoneアプリ版「よっちゃんのやさしい英語レッスン」
新刊「基本マスターBasic英文法」
Categories:
Tags:
9 Responses
SECRET: 0
PASS:
いつも おきい
今日は 出かけるから
読むだけで 堪忍ね
SECRET: 0
PASS:
もちろん起きてますよ(^_-)すでに活動開始してます♪
watch結構言われましたね…どんくさいので、Watch your step!が大半ですが(^_^;)
Watch your bagやwalletもありますかね?
SECRET: 0
PASS:
>ゆきの部屋♪さん
とんでもない!立ち寄っていただけるだけでもうれしいですよ
いつもお気遣いありがとうございます(^O^)
SECRET: 0
PASS:
>annna-icoさん
あるあるあるあるだいじてん(*^▽^*)
Watch your weight!(体重に気をつけて)だけは無縁だね(-^□^-)
SECRET: 0
PASS:
ご無沙汰しております
ARIAです☆★
Watchの意味にはこんなに
あったんですね*
勉強になります
ほかの単語もそうなんですよね
SECRET: 0
PASS:
ワッチャですねーwwww
SECRET: 0
PASS:
>ARIAさん
うん、ひとつの単語でも色々な意味があるから辞書を「読む」ようにするといいよね('-^*)/
SECRET: 0
PASS:
>AYAKAさん
わっちゃ、わっちゃ(^O^)/
よっちゃんに似てるね
SECRET: 0
PASS:
僕の会社の階段に
Watch your step.と
書いているんですが、てっきり足元を見て
だと思っていました。