4 Responses

  1. SECRET: 0
    PASS:
    毎回楽しく、勉強させて頂いてます。
    ありがとうございます!
    What do you do?
    だけだと、
    あなたの職業はなんですか?
    になり、
    What do you do today?
    になると、
    今日何をしますか?
    になりますか?
    すみません、よろしくお願い致しますm(_ _)m

  2. SECRET: 0
    PASS:
    >佐倉美咲 (Pink Butterfly)さん
    いつも愛読ありがとう!
    はい、とってもいい質問ですよ。
    回答としては;
    What did you today?(今日は何をしましたか)
    What will you today?(今日は何をするつもりですか)
    が適切な文ということになります。
    (解説)
    先ず現在形というものは「一般論」を述べます。
    I play tennis.(私はテニスをします)
    これは「私はテニスをする人です」という意味であり、今テニスをしている必要はありません。
    というわけで
    What do you do today?=今日は一般的に何をしますか
    というのは英語として不自然な文章になります。
    …まあ実際には会話で使っても通じますので、あまり正解・不正解にこだわらないで、アタマに浮かんだものを口にだしちゃってくださいね。
    相手がよほど変わった人でなければ意味を推測してくれるか、こう言ったほうがいいかも、みたいに言ってくれると思いますからね(^-^)/

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

アーカイブ