会話に関しては「becauseだけで十分」と言っていいでしょう。
また歌詞にはよく’cause(発音はコーズ)という表現を目にします。
つまり会話で はコーズの発音でよく使われるんですね。
becauseが多用されるのは「since,asを使うとカタイ」からが一つの理由とも言われています。
では我々は会話でどんどんbecauseを使うのが良いのでしょうか。
はい、いいんですよ。しかし次の文を見てみましょう。
He is loved by everybody because he is honest.(彼は正直なので皆に愛されている)
これを口語的に言い換えると;
He is honest.So he is loved by everybody.(彼は正直だ。だから皆に愛されている)
どちらが分りやすいですか?後の方ですよね。
短文を重ねる」ほうが「分りやすく言いやすい」と思いませんか。
我々が英語の会話で詰まってしまうのは「完璧な文を作ろうとする」ことが一つの原因です。
そして文を考えている間に…会話がどんどん先に進んでしまいますね。
それを解決するには、頭に浮かんだこと「1点のみ」に絞って「短い文」を口に出してしまうことです。
例えばこんな具合に;
He is loved by everybody.(皆に好かれてるね)Cause he is honest.(正直だものね)
いかがですか?長い文章を作るよりも「短い方が楽」ですよね!
POINT 会話では短い文を重ねる
上の例のように接続詞があっても2文に短く切ってしまうと会話が楽です。我々が苦手とする関係代名詞も同様です。I met a boy who helped me a lot.(たくさん手助けをしてくれた少年に会った)。これも短く分けると楽ですよ。
I met a boy.(少年に会ったよ)He helped me a lot.(たくさん手助けをしてくれたんだ)

===
英検3級合格レッスン
あなたの夢の実現へ…基礎を築いてみませんか?

Tags:

No responses yet

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

アーカイブ