houseは物理的な「家屋」としての家。
それに対してhomeは家庭あるいは「くつろげる場所」あるいは
「帰るべき場所」と考えれば幅広く捉えることができますよ。
I’m home.は日本語では「ただいま」にあたります。
ちなみに「くつろいでね」はMake yourself at home.あるいは
Make yourself comfortable.でもかまわないですよ。
—
視覚障害者の方のために「画像認証をはずす」運動
よっちゃん先生(大森善郎)
info@cai-narita.com
090-1502-5643
iPhoneアプリ版「よっちゃんのやさしい英語レッスン」
新刊「基本マスターBasic英文法」
Categories:
Tags:
2 Responses
SECRET: 0
PASS:
よっちゃんよっちゃん、
「おかえりなさい」に対応する英語ってあるのですか??
調べたけど、Welcome homeってなんか違う感じがして。。。
SECRET: 0
PASS:
>1192作ろう まりーFPこと安堂真理さん
はーい!専業主婦になって、英語のお勉強をする時間もたくさんできたかな~
Welcome home.も可能だけど、ちょっとカタイかな。
日本語にピッタリ対応するのはなくて、軽くHelloやHi!というところかな。
あるいは How's the day?(今日はどうだった?)How was your school?(学校はどうだった)とかね。