英会話、知っていると便利なひとこと-62 Here you go!(はい、どうぞ!)
Here you go!
Here you are.のくだけた表現としてよく使われます
Hereで始まる表現には
Here we go.
(さあ行くぞ)
Here we are.
(さあ着いた)
などもありますね
また点呼の返事の「はい」という意味でHere!ということもできます
Come over here!
(こっちにおいでよ)


視覚障害者の方のために「画像認証をはずす」運動
よっちゃん先生(大森善郎)
info@cai-narita.com
090-1502-5643

iPhoneアプリ版「よっちゃんのやさしい英語レッスン」
新刊「基本マスターBasic英文法」

Tags:

8 Responses

  1. SECRET: 0
    PASS:
    >ぽむぽむさん
    いい質問だね(^O^)
    意味としては変わりないね
    overというのは(渡ってくる)という語感、つまり距離感があるので、少し強調した表現になるね
    誤解をおそれずに敢えて意訳すれが;
    Come here!(来て!)
    Come over here!(ねえ、来てよ!)

  2. SECRET: 0
    PASS:
    昔、よくやったなぁ~
    単純になつかしい・・・
    今日、あちらでおあいできること楽しみにしています。
    今日の主役は大丈夫かしら~(^^)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

アーカイブ