日本語の「便」は、なんと読みますか。べん、びん、たよ(り)と様々ですね。
ではminuteはいかがでしょう。普通はミニットゥですが、しかしマイニュートゥ(詳細な、という意味)とも読めます。
ではmeanこれはミーンのみですが「意味する」という以外に「意地悪な」という形容詞の意味があるのを知っておくのもよいでしょう。
(1)それはどういう意味ですか。
What do you mean by that?
相手の言った内容は分かった、しかしその真意を知りたい、というような場合に使います。
あるいは(一体どういうつもり)のようなニュアンスが含まれることもあるでしょう。
(2)言いたいことわかるでしょう?
You see what I mean? (You know what I mean?)
相手に相槌を求めるような場合に使います。本気で理解度を問い詰めているわけではないですから、軽く右から左に受け流しておけばよいでしょう。
(3)つまりね。
I mean
すなわち、というのがより適切な訳語になるかもしれません。
自分がいったん表現した内容を言い方をかえてみるときなどに使います。
(4)本気?
You mean it?
今回は会話表現が多いですが、それだけ会話でよく使われている単語だともいえるでしょう。
(5)おっしゃりたいことは分かります。
I see what you mean.
相手に賛同の意を示すというよりも、だから自分はこう思うんだ、というような自己主張がその後に続くことが多いですね。
私がかつて会議で「あなたのいうことに賛成です」と言ったら「それでは意見になっていない、どこをどう賛成するんだ」と言われてしまいました。
ただ賛同するのではなく自分の意見をきちんと表現することが大切なのですね。
Categories:
Tags:
No responses yet