SECRET: 0 PASS: Joking よりよく使われる場面が おおいのでしょうか Just a jokeなのかな>!? よっちゃん先生に おあいしないうちに ぼくのblogも充実してきました そのうち過去記事を見てください ありがとうございます。 岡村ゲゲゲ 返信
SECRET: 0 PASS: >岡村ゲゲゲさん 確率論でいえばjust a kiddingかと思います。(その人それぞれの口癖、好みがありますから、どれが間違いとか正解とかいうことではないですよね) ブログの充実・発展、素晴らしいですね。 返信
SECRET: 0 PASS: >TOEICのキャットさん そうですね。日本語でも皆それぞれ表現が違うように(また、そうでないと面白くないですよね)どれが正解ではなくて、自分のパターンがあればいいのかなと思います。 返信
6 Responses
SECRET: 0
PASS:
Joking よりよく使われる場面が
おおいのでしょうか
Just a jokeなのかな>!?
よっちゃん先生に
おあいしないうちに
ぼくのblogも充実してきました
そのうち過去記事を見てください
ありがとうございます。
岡村ゲゲゲ
SECRET: 0
PASS:
よく、”JUST”を使っているのを耳にするので、なんの意味があるのだろうと思っていました!
いつも参考になり、とても助かっています★
SECRET: 0
PASS:
>岡村ゲゲゲさん
確率論でいえばjust a kiddingかと思います。(その人それぞれの口癖、好みがありますから、どれが間違いとか正解とかいうことではないですよね)
ブログの充実・発展、素晴らしいですね。
SECRET: 0
PASS:
>☆チャゲ子☆さん
justはonlyの意味でよく使われますね。ご愛読いただき有難うございます!(^O^)/
SECRET: 0
PASS:
初めまして、キャットです。
私も、jokeをよく使います。
You must be joking.というような感じで・・・・
好みの問題ですかね?
SECRET: 0
PASS:
>TOEICのキャットさん
そうですね。日本語でも皆それぞれ表現が違うように(また、そうでないと面白くないですよね)どれが正解ではなくて、自分のパターンがあればいいのかなと思います。