ニュース英語の目次はこちらです米GDP、7―9月期は3.5%成長から以下の文を見てみましょう。
===
Now, economic growth is no substitute for job growth. And we will likely see further job losses in the coming days, a fact that is both troubling for our economy and heartbreaking for the men and women who suddenly find themselves out of work.
経済成長は、雇用の増加に取って代わるものではありません。そして今まで以上の失業者の数字を近日中に確認することにもなりそうです。それは突然職を失う人々にとって胸の張り裂けそうなことであり経済への打撃でもあります。
===
ここでは「GDPが増えたからといって雇用が増えない=失業者が減らない=限り喜べない」という趣旨をこのように表現していると考えられます。以下の例文も参考になるでしょう
There is no substitute for life. (人の命に代わるものはない)
○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●
読者登録は大歓迎です!→読者になる
本のご案内はこちらです

Tags:

No responses yet

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

アーカイブ