英会話、知っていると便利なひとこと-25This is on me
親しい同士で食事のとき。
あまりにもシンプルな表現ですが;
It’s my treat.
(ぼくがおごるよ)
が聞き取れると便利ですよ。
逆に割りかんにしようという場合には
Let’s split the bill.
(go Dutchという表現もありますが、オランダ人もいる席では微妙な空気が生じたことがありますので、個人的にはあまりおすすめできません)
食べのこしが生じたら
doggy bag
(持ち帰り袋)
を頼みましょう。
おなかがいっぱいの時には素直に
I’m full.
(もう満腹です)
と伝えた方がいいですね。
Are you full?
(おなかいっぱいですか)


視覚障害者の方のために「画像認証をはずす」運動にご協力をお願いします。
よっちゃん先生(大森善郎)
鹿島学園高校・成田キャンパス
ツイッター
フェイスブック
info@cai-narita.com
090-1502-5643

iPhoneアプリ版「よっちゃんのやさしい英語レッスン

Tags:

12 Responses

  1. SECRET: 0
    PASS:
    ペタ おおきに
    寒いですね。適当に読んで なるほどと
    うなずいてます(笑う)
    自己満足してます。
    いい 一日を♪♪

  2. SECRET: 0
    PASS:
    お腹いっぱい…
    treat以外にon meだけでもイイのですね(^ー^)
    逆に、次ご馳走してね、って時はYour turn,next!(^^)ってニッコリしたらよろしいでしょうか(笑)

  3. SECRET: 0
    PASS:
    言われたい(笑)
    英会話って習ってみたいと思う事は多々ありましたが、なかなか習えないです(;´Д`)
    日本語も危ういのに…
    こういうワンポイント講座みたいなのっていいですね!
    また覗かせてもらいに来ます♪

  4. SECRET: 0
    PASS:
    >さくらさん
    ありがとう!!!
    さっそく「別ウインドウ」になるように修正しました!
    コメントとクリックに感謝です(^O^)/

  5. SECRET: 0
    PASS:
    Let's split the bill. でワリカン分かりやすいですねぇ。これは良いわぁ。ありがとうございます!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

アーカイブ